Formulaire de référence de service d'aide à l'écriture de la clinique de communication suppléante (CCS) de CHEO

Le service d’aide à l’écriture de la Clinique de communication suppléante (CCS) est destiné aux clients ayant une déficience physique nécessitant des outils pour les aider à produire des travaux écrits.

L’information incluse dans cette forme nous aidera à déterminer si une évaluation des habilités l’écriture à travers CCS est le service le plus approprié pour rencontrer les besoins du client en ce moment.

Pour être admissible à une évaluation des aides à l’écriture à la CCS, le client doit:

1. Avoir une déficience physique à long terme qui empêche de communiquer par écrit avec l’aide d’outils spécialisés.

2. Nécessiter d’une aide à la communication suppléante pour compléter améliorer ou remplacer la production écrite requise pour accomplir des activités de la vie quotidienne pendant une période de six (6) mois ou plus.

3. Avoir des besoins réguliers et continus à la maison pour effectuer de manière autonome des tâches liées à l’écriture

4. Être capable de générer de façon autonome des idées de base par écrit (p. ex. écrire une phrase simple à l’aide d’un crayon, d’un clavier ou en dictant lettre par lettre à un adulte).

Remarque: La Clinique pourra également admettre des clients de moins de 6 ans qui ont des déficiences physiques sévères, mais qui:

  • -Peuvent reconnaître certaines lettres
  • -Peuvent lire quelques mots fréquents certains mots
  • -Ont de grande difficulté à accomplir avec les tâches papier-crayon appropriées à leur âge

Une lettre de confirmation d'acceptation ou de refus de service vous sera envoyée. Veuillez contacter l'équipe d'accès du CHEO pour confirmer la réception de la demande si vous n'avez pas reçu de lettre de confirmation dans un délai de 4 à 6 semaines.
J'ai examiné les critères d'admissibilité aux d'aide à l'écriture de la clinique de communication suppléante (CCS)sur le site Web du CHEO.
Consentement

Je, la personne référente, ai obtenu le consentement du client, du parent ou de la tutrice ou du tuteur légal pour effectuer cette demande de services à la Clinique de communication suppléante (CCS) du CHEO. J’ai expliqué au client, au parent ou à la tutrice ou au tuteur légal que les renseignements recueillis, utilisés et divulgués serviront à déterminer l’admissibilité à une évaluation à la CCS, et que ce consentement peut être retiré à tout moment.

Qui remplit ce formulaire?
Le client reçoit-il actuellement des services d’ergothérapie de l’un des organismes suivants?

Le tuteur légal autorise-t-il la CCS à envoyer un questionnaire à l’ergothérapeute du client pour obtenir des renseignements supplémentaires sur ses capacités et besoins en communication?
Informations sur le client
Le client a-t-il un handicap physique à long terme affectant l’écriture manuscrite et/ou l’accès à un clavier?
Y a-t-il des préoccupations concernant la vision du client ?
Y a-t-il des préoccupations concernant l’audition du client?
Le client peut-il reconnaître au moins 5 lettres de l’alphabet et quelques mots fréquents?
Le client peut-il communiquer une idée de base par écrit (p. ex. écrire une phrase simple à l’aide d’un crayon, d’un clavier ou en dictant lettre par lettre à un adulte)? L’orthographe et la grammaire parfaites ne sont pas requises. Pour les clients non verbaux, les idées peuvent être transmises par des symboles.
Le client a-t-il besoin de produire des travaux écrits à la maison (p. ex. : devoirs, journal, courriels, listes, etc.)?
Le client serait-il censé produire des travaux écrits à la maison (comme ses pairs) s’il disposait d’un moyen d’écriture plus rapide et moins fatigant?
Cochez tout ce qui s’applique au client:
Écriture manuscrite:

Écriture à l’aide du clavier:

Liste des adaptations informatiques déjà essayées:

Ces documents sont confidentiels et destinés à l’usage exclusif du destinataire. Toute utilisation, divulgation ou distribution non autorisées sont interdites. Tous les résultats de laboratoire de SickKids contenus dans ce dossier médical ont été générés par un laboratoire cliniquement agréé. Le laboratoire n’est pas un laboratoire agréé pour les analyses médico-légales. Les tests effectués par le laboratoire sont destinés à un usage clinique et les résultats ne sont pas destinés à un usage médico-légal. Si vous recevez ces documents par erreur, veuillez les détruire et communiquer immédiatement avec l’expéditeur. Cette page a été imprimée lundi 06 octobre 2025 à 11:32:50 AM.